娘の言語

日本とアメリカのこと

私には4歳の娘が1人います。

娘のプロフィール

年齢:4歳

生まれ:アメリカ

両親:生粋の日本人

両親の英語レベル:日常会話レベル

帰国時期:4歳4ヶ月

うちのパパは変わり者で、

「娘にはダイバーシティの中で育ってほしい。それにはまず言語は英語だ!」

ということで赤ちゃんからから英語で話しかけ、英語のYoutubeやNetflixを流し、

気づけば英語が彼女の第1言語となっていました。

日本に本帰国するにあたって娘の幼稚園をすごく悩みました。

ただでさえ環境の変化が大きいのにそこに言語の壁までも加えたら娘は耐えられるのか。

悩んで悩んで、とりあえず今年1年はインターに入れて様子を見よう。

ということでインターに通わせています。

日本語のレベルは?

アメリカにいるときはちょっと私が日本語で言ったことがわかるかな?くらい。話せない状態。

本帰国するとわかってから教えようとしたのですがアメリカに居て日本語を使う重要性がわからないらしく、全然学ぼうとしなかった。。。

帰国してからは日本語の環境が自然とできるので日本語のヒアリングはかなりUP!そして会話も2語文、3語文が出始めました。

本も日本語で読んでいたんだけど意味がわからないから英語で説明してと言われてしまうので私が疲れて結局英語の本にしてしまってる状況。

ひらがなは書けないです。

英語レベルは?

インターに通っているので英語はもちろんキープ&進化している。時制や仮定法など知らぬ間に言えるようになったり使える単語も増えている。

何よりも読みが最近できるようになってきて簡単な英語の本が読めるようになっている。

書きは本人一番苦手なようですがAtoZは書け今文を描く練習をスクールでやっているみたい。

この教育法に後悔はあるか?

後悔はないです。

ただ、アメリカに居た時もいろんな国の人がいて、どの子供も親の第一言語を優先していて

うちのような状況は1人もいなかった。

周りに同じような子がいないことへの不安はもちろんあります。

どの英語教育者の本や動画でも「母語の土台がないと論理的思考ができない」というお話などを耳にします。

あれ?母国語の定義ってなんだっけ?

自分の属している国の言語。つまりは、国籍と母国語は同じ言語を指します。

ふむ。彼女の国籍は両方だ。。。

娘の今後

彼女の今後の進路どうしようか迷っています。

日本に住んでる以上は日本語を学ぶ必要はあると思います。

日本の小学校での「給食」「お掃除」「日本の歴史」「日本の教育」とても魅力的であります。

今はアフタースクールも充実しているのでそれも選択肢の1つ。

一方、IB教育も魅力的です。自分自身について理解を深めながら相手も尊重する。

国際的な視野での考え方や自分の意見をしっかリもつ。発言する。その環境もとても魅力的です。

私たち親は彼女に望むのは「ダイバーシティの中で育ってほしい。」それは変わりません。

それを日本にいながらどう提供させてあげるのか。悩んでいます。

最後に面白い記事があったので共有します。

バイリンガル教育が母語の言語処理に与える影響 | バイリンガル教育の研究機関【バイリンガルサイエンス研究所】
今回レビューした論文: Neveu, Gangopadhyay, Ellis Weismer, & K

Follow me!

コメント

PAGE TOP